В романе автор рассказывает о двух главных героях – старом барсе Жаабарсе и журналисте Арсене.
Старый снежный барс остался одиноким после ухода его самки к другому самцу. А когда-то он в Тянь-Шанском высокогорье создавал с ней потомство после гибели первой самки. Автор описывает его воспоминания о погоне за самкой, когда она уходила с другим кривоухим самцом. Барс стал изгоем, одиночкой, злым и беспощадным. Добычи было очень много и ее остатками питались другие звери, но барс их разгонял просто от злости, а не от жадности.
Арсен Саманчин – журналист с судьбой, похожей на судьбу четвероногого героя. Его тоже бросила любимая Айдана Самарова. Она ушла к шоумену. Самарова была оперной певицей, но со временем перестроилась и стала петь на эстраде.
Однажды Арсена не стали обслуживать в знаменитом ресторане, где он был завсегдатаем. Директор ресторана сказал, что заказано светское мероприятие с иностранными гостями и Арсена просили сюда не пускать. Он понимал, чьих это рук дело. Это сказала Айдана, она пела на этом вечере. Потом с улицы Арсен слышал ее голос. Уходил Арсен из ресторана с мыслью о мести сопернику. Он приехал на родину в Тянь-Шань, где влюбился с первого взгляда в другую и простил Айдану.
У Арсена было тяжелое материальное положение. Его дядя предложил работу – быть переводчиком у туристов из Эмиратов. Это были не просто туристы, они приехали охотиться на снежных барсов. Там же должно было произойти еще и похищение этих туристов.
Асен все продумал, чтобы спасти их. Он закричал в мегафон, чтобы все уезжали и не смели охотиться на барсов. Журналист стал стрелять в воздух холостыми патронами. Тут началась перестрелка, в которой погиб Арсен и Жаабарс. Так трагически оборвалась жизнь двух страдающих от любви героев.
Жили в деревне крестьянка с неженатым сыном. Семёну платили пенсию за отца - копейку в месяц. Однажды идёт Семён с копейкой и видит: мужик щенка душит. Заплатил ему Семён и понёс щенка домой. Мать заругалась.
Рождественская сказка Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина рассказывает о бренности всего в этом мире. Но смелые идеи, достойные сына божьего, не угасают и после смерти человека.
Александр Степанович Грин (1880-1932) (настоящая фамилия писателя - Гриневский) – классик русской и советской литературы.
Произведение по жанровой направленности относится к элегии и является одним из многочисленных переводов поэта английских стихотворений.