В одной из гаваней Одессы у меня произошла встреча с каким-то подозрительным человеком. Он был одет в чистую, светлую, модную одежду, а сам имел азиатское происхождение, что было редким случаем для данной местности. В сравнении с остальными людьми, которые передвигались суетливо, он шел уверенно и неспешно, чем отличался от них.
Через четыре дня мы встретились вновь. Моей едой были хлеб и арбуз. Тот человек так странно, дико, даже по-животному глядел на меня, что было понятно о его голоде с первого взгляда. Я предложил ему поесть вместе со мной.
Человек, конечно же, не отказался, а был невероятно рад и быстро начал есть. После перекуса он рассказал свою повесть. Оказывается, что этот человек является грузином по имени Шакро Птадзе. Он сын князя. Сначала он служил конторщиком на какой-то железнодорожной станции, а затем был обворован своим коллегой. Он поехал в Батуми за вором, но тот угнал в Одессу. Он взял у приятеля по имени Вано документы и отправился в Одессу.
Я поверил этому человеку и мне стало его по-человечески жаль. Я решил оказать ему помощь и сделал попытку заработать денег на путь до Батуми. Но ел Шакро очень много, потому накопить ничего не получалось. Мы направились к Тифлису.
Путем через Херсон, Феодосию и Симферополь мы оказались в Ялте. Там получилось подзаработать и накопить немного денег. На них можно было купить еду, что я и сделал. Потом я на некоторое время отъехал по своим делам. Я был удивлен, что, когда я вернулся обратно, то этот человек съел все и ничего не оставил для меня. Но я простил его, а зря.
То, что я на него не наругался, князь сделал свои выводы. После этого случая работал только я, а он все отказывался, придумывая всякие отговорки. Простым занятием для него было прошение милостыни. Он оправдывался, что не научен работать. Когда я приносил еду, то азиат радовался, что я его не кинул.
Однажды мы сидели у моря. Грузин начал смеяться и сказал, что лицо мое похоже на морду баран. После извинился и сказал, что из-за того, как я смирно выполняю свою работу, он считает меня тупым.
В Керчи мы воспользовались ворованной лодкой, и добрались до пастухов. Таможенники не хотели нас пропускать, но старик чабан замолвил слово. Князь веселился и говорил, что если бы они попались полиции, то он обвинил бы меня в том, что я собираюсь его утопить. Тогда грузин спасся бы, а меня посадили бы.
Скоро в Тверской области он пропил все мои деньги.
Вот мы уже были в Тифлисе. Он пообещал мне благодарность. Пошел в какой-то дом, чтобы ему дали одежда и денег и…. не вернулся. С того времени мы не встречались.
Этот человек научил меня, что нельзя быть таким доверчивым и наивным.
Жанровая направленность произведения позволяет отнести его к прозаическому циклу рассказов, повествующих о событиях, происходящих на территории Одессы в начале двадцатого столетия.
Книга американского философа Фрэнсиса Фукуямы рассказывает о его воззрениях на течение исторического процесса, а, точнее, на своеобразное окончание этого процесса. Книга состоит из пяти частей
Юрий Николаевич Тынянов родился на территории современной Латвии, а ранее Витебской губернии Российской империи, в городе Режице (Резекне) 18 октября 1894 года. Позднее его семья переехала в г. Псков
Произведение по жанровой направленности представляет собой короткую новеллу, повествующую о событиях периода Великой Отечественной войны.