Произведение относится к раннему творчеству писателя и по жанровой направленности представляет собой рассказ, изложенный в нескольких частях в виде авторского монолога, имеющего признаки художественного очерка, поскольку в нем отсутствует динамичная событийная цепочка.
Написание рассказа приходится на период смены столетий, что является символическим авторским предзнаменованием, поскольку все повествование произведения наполняется писательской грустью по ушедшему времени, уносящему с собой в прошлое традиции дворянских сословий. Основная тема рассказа выражается в изображении писателем редкого человеческого дара в виде памяти ароматов, запахов, восстанавливающих картины прошлой жизни через воспоминания о вдыхавших когда-то запахов.
Опубликованный в 1900 году рассказ неоднозначно воспринимается литературным сообществом, разделившимся на две противоположных критических позиции. Часть литературных критиков, признавая писательский талант автора, выражает мнение о том, что в повествовании нет главной сути, поскольку автор воспроизводит на бумаге все, что попадается ему на глаза, не брезгуя случайными описаниями. При этом многие из критикующих рассказ литераторов придерживаются мнения о пристрастном отношении писателя к старым помещичьим бытовым традициям, публикуя в газетных изданиях даже литературные пародии на бунинский рассказ с использованием узнаваемых авторских метафор.
Однако прогрессивные представители литературоведов, в частности Горький Алексей Максимович, с восторгом воспринимают бунинское произведение, находя его красивым, сочным, душевным и называя песней молодого бога. Антон Павлович Чехов с воодушевлением принимает рассказ писателя, считая его чудесным выражением мысли последнего из сотни истинных русских литераторов дворянского происхождения, подчеркивая резкость бунинских описаний.
Некоторые из критиков выделяют отличительную особенность бунинского рассказа, выражающую писательскую взаимосвязь с традициями дворянской культуры, которая рождает в авторской фантазии классический литературный образец, передающий ощущение безвозвратной гибели дворянского класса и щемящей тоске по оскудевшей дворянской культуре, описанных с помощью спокойных лирических тонов.
Один из литературоведов акцентирует внимание на новое видение бунинской мысли, передающей стилевое восприятие родовых русских культурных традиций, воплощающих богатейшее наследие великой литературы в виде глубокой интимной трактовки. Несмотря на печальность повествовательной атмосферы рассказа, в произведении чувствует авторская трогательность и впечатление неотделимой взаимосвязи человеческой жизни с окружающей природой. При этом писатель подчеркивает не просто неизбежную смену поколений и необходимость изменения в жизненных укладах, но и сохранение лучшего, поэтического и очаровательного, что было в прошлой российской жизни.
Отзывы критиков о произведении
Федор Михайлович Достоевский – гений психологического романа и настоящий классик отечественной литературы. Его произведения, остающиеся самыми читаемыми в мире по сей день
Свой родной город я очень сильно люблю, очень. Он и древний, и современный. Все в России знают Тулу, очень много ассоциаций при этом названии.
Понятие «дом» является многогранным и глубоко индивидуальным, затрагивая различные аспекты жизни человека. Оно может быть выражено как в физическом месте
Мне очень нравится финал этого произведения. Я считаю, что это написано (и придумано) очень изящно. Здорово просто! Шариков возвращается к своему собачьему состоянию. То есть человек (и очень гадкий) просто пропадает
Больше всего на свете Васнецову нравится писать не только былины, но еще и сказки. Кроме этого практически к каждой сказке он рисовал иллюстрации.
В фамусовском обществе считалось, что надо уничтожать вольнодумство и беспрекословно подчиняться старшим по званию, обязательно жить в роскоши